Enumero uma lista de Obras literárias que podem ser consultadas para aqueles que desejam se aprofundar no estudo da Língua Latina.
Alves, Francisco Manuel (Abade de Baçal) (1931): Memórias Arqueológico-Históricas do Distrito de Bragança VII, Os Notáveis. Porto.
Assunção, Carlos (1997): Gramática e Gramatologia. Braga: Edições APPACDM.
Assunção, Carlos (1998): “Amaro de Roboredo: Gramático e Pedagogo Transmon¬tano”. In: Estudos Transmontanos, Vila Real.
Assunção, Carlos e Fernandes, Gonçalo (2007): “Amaro de Roboredo, gramático e pedagogo português seiscentista, pioneiro na didáctica das línguas e nos estu¬dos linguísticos”. In: Roboredo, Amaro de: Methodo Grammatical para todas as Linguas. Edição facsimilada. Prefácio e Estudo Introdutório de Carlos Assunção e Gonçalo Fernandes. Vila Real: Centro de Estudos em Letras, Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro, Colecção Linguística, 1: XI-CII.
EsparzaTorres, Miguel Ángel (1995): Las ideas lingüísticas de Antonio de Nebrija. Münster: Nodus Publikationen.
Fernandes, Gonçalo (2002a): Amaro de Roboredo, um Pioneiro nos Estudos Linguísticos e na Didáctica das Línguas. Tese de Doutoramento. Vila Real: Universidade de Trás-os-Montes e Alto Douro.
Fernandes, Gonçalo (2002b): “A primeira gramática latina escrita em Português”.In: Revista Portuguesa de Humanidades, Vol. 6, Fasc. 1-2. Braga: Universidade Católica Portuguesa, Faculdade de Filosofia de Braga: 481-495.
Fernandes, Gonçalo (2004): “A Ianua Linguarum dos Jesuítas Irlandeses (Salamanca, 1611) e a Porta de Linguas de Amaro de Roboredo (Lisboa, 1623)”. In: Boletim de Estudos Clássicos, vol. 42. Coimbra: Associação Portuguesa de Estudos Clássi¬cos, Instituto de Estudos Clássicos da Universidade de Coimbra: 165-181.
Fernandes, Gonçalo (2005): “Ideias Pedagógico-Didácticas de Amaro de Roboredo”. In: Gramática e Humanismo, Actas do Colóquio de Homenagem a Amadeu Torres, Vol. I. Braga: ALETHEIA – Associação Cultural e Científica, Faculdade de Filo¬sofia, Universidade Católica Portuguesa: 331-346.XXXVIII
Fonseca, Maria do Céu (2006): Historiografia Linguística Portuguesa e Missionária: Preposições e Posposições no Século XVII. Lisboa: Edições Colibri, Colecção Estudos e Ensaios, 1.
Iesu, Industria Patrum Hibernorum Societatis (1611): Janua Linguarum sive Modus maxime accomodatus, quo patefit aditus ad omnes linguas intelligendas. Industria Patrum Hibernorum Societatis Iesu, qui in Collegio eiusdem nationis Salmanticae degunt, in lucem edita: & nunc ad linguam latinam perdiscendam accommodata. In qua totius linguae vocabula, quae fraequentiora, & fundamentalia sunt conti-nentur: cum indice vocabulorum, & translatione Hispanica eiusdem tractatus. Salamanca: Franciscum de Cea Tesa.
Kossárik, Marina A. (1997): “A Doutrina Linguística de Amaro de Roboredo”. In: Actas do XII Encontro da APL, vol. II, Linguística Histórica, História da Linguística. Lisboa: APL: 429-443.
Martins, Francisco (1597): Grammaticae artis integra institutio. Salamanca: JuanFernández.
Monteiro, Manoel (1746): Novo methodo para aprender a grammatica latina. Lisboa: Officina de Francisco da Silva.
Morcillo Expósito, Guadalupe (2005): “Francisco Sánchez de las Brozas y Francisco Martínez en Salamanca”. In: IV Congreso Internacional de Humanismo y Pervi¬vencia del Mundo Clásico (no prelo).
O’Mathuna, Sean P. (1986): William Bathe, S. J., 1564-1614, A pioneer in Linguistics. Amsterdam / Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, Series III –Studies in the History of the Language Sciences, vol. 37.
Ponce de León, Rogelio (1996): “La pedagogía del latín en Portugal durante la primera mitad del siglo XVII: cuatro gramáticos lusitanos”. In: Cuadernos de Filología Clásica. Estudios Latinos. Madrid: Servicio de Publicaciones U.C.M., n.º 10:217 228.
Ponce de León, Rogelio (2000): “O Brocense na teoria gramatical portuguesa no início do Século XVII”. In: Revista da Faculdade de Letras da Universidade do Porto. Série “Línguas e Literaturas”, 19: 491-520.
Ponce de León, Rogelio (2001): “En Álvarez en Vernáculo: Las Exégesis de los De Insti-tutione Grammatica Libri Tres en Portugal durante el Siglo XVII”. In: Revista da Faculdade de Letras do Porto, Línguas e Literaturas. Porto: II Série, Vol. XVIII: 317-338.
Ponce de León, Rogelio (2003): “La difusión de las artes gramaticales latino-portu¬guesas en España (siglos XVI-XVII)”. In: Peníssula. Revista de Estudos Ibéricos. Porto: Instituto de Estudos Ibéricos, Faculdade de Letras da Universidade do Porto, 0: 119-145.XXXIX
Ponce de León, Rogelio (2004): “In grammaticos: en torno a las ideas lingüísticas de Francisco Martins († 1596)”. In: Penísnsula. Revista de Estudos Ibéricos. Porto: Instituto de Estudos Ibéricos, Faculdade de Letras da Universidade do Porto, 1: 215-234.
Ponce de León, Rogelio (2006): “De pasiones gramaticales: en torno a las Obieiçoës contra esta Grammatica, & repostas a ellas de Amaro de Roboredo”. In: Penín¬sula. Revista de Estudos Ibéricos. Porto: Instituto de Estudos Ibéricos, Faculdade de Letras da Universidade do Porto, 3: 61-99.
Roboredo, Amaro de (1615): Verdadeira grammatica latina, para se bem saber em brevetempo, scritta na lingua Portuguesa com exemplos na Latina. Lisboa: PedroCraesbeek.
Roboredo, Amaro de (1619): Methodo Grammatical para Todas as Linguas. Inclui: Recopilaçam da grãmatica portugueza, e latina, pela qual com as 1141 sentenças insertas na arte se podem entender ambas as linguas. Lisboa: Pedro Craesbeek.
Roboredo, Amaro de (1621): Raizes da Lingua Latina mostradas em hum trattado e diccionario, isto he, hum compendio do Calepino com a composição, e derivação das palavras, com a ortografia, quantidade e frase dellas. Lisboa: Pedro Craesbeek.
Roboredo, Amaro de (1623): Porta de linguas ou modo muito accommodado para as entender publicado primeiro com a tradução Espanhola. Agora accrescentada a portuguesa com numeros interliniaes, pelos quaes possa entender sem mestre estas linguas o que as não sabe, com as raizes da Latina mostradas em hum compendio do Calepino, ou por melhor do Tesauro, para os que a querem aprender, e ensinar brevemente; e para os estrangeiros que desejão a Portuguesa, e Espanhola. Lisboa: Pedro Craesbeek.
Roboredo, Amaro de (1625): Grammatica Latina de Amaro de Roboredo. Mais breve, e facil que as publicadas até agora na qual precedem os exemplos aas regras. Lisboa: Antonio Alvarez.
Roboredo, Amaro de (2002): Método Gramatical para todas as Línguas. Edição facsi-milada. Estudo Introdutório de Marina Kossárik. Lisboa: Imprensa Nacional Casa da Moeda.
Roboredo, Amaro de (2007): Methodo Grammatical para todas as Linguas. Ediçãofacsimilada. Prefácio e Estudo Introdutório de Carlos Assunção e GonçaloFernandes. Vila Real: Centro de Estudos em Letras, Universidade de Trás-os- Montes e Alto Douro, Colecção Linguística, 1.
Sanches, Pedro (1610): Arte de Grammatica, pera em breve se saber Latim: Composta em lingoagem, e verso portugues. Com hum breve vocabulario no cabo, e algüas phrases latinas. Lisboa: Officina de Vicente Álvares.
Sánchez de las Brozas, Francisco (1562): Minerva seu de Latinae linguae causis etelegantia. Lugduni.XL
Sánchez de las Brozas, Francisco (1587): Minerva seu de causis linguae Latinae.Salmanticæ: Apud Ioannem, et Andream Renaut, Fratres.
Sánchez de las Brozas, Francisco (1595): Verae breuesque grammatices latinae insti-tutiones. Salmanticæ.
Sánchez de las Brozas, Francisco (1981): Minerva (1562) o de los fundamentos yelegancia de la lengua latina. Introdução e tradução de Eduardo del EstalFuentes. Salamanca: Edições da Universidade de Salamanca, Acta Salmanti-censia, Col. “Filosofia y Letras”, n.º 132.
Sánchez de las Brozas, Francisco (1995): Minerva o de causis linguae Latinae. Libri I, III, IV (Introducción y edición Eustaquio Sánchez Salor), Liber II (edición C. Caparro Gómez). Cáceres: Institución Cultural El Brocense, Universidad de Extremadura.
Sánchez Salor, Eustaquio (1995): “Introducción”. In: Brozas, Francisco Sánchez de las, Minerva o de causis linguae latinae. Cáceres: Universidad de Extremadura, Servicio de Publicaciones, e Institución Cultural «El Brocense».
Sánchez Salor, Eustaquio (2002): De las “elegancias” a las “causas” de la lengua: retó¬rica y gramática del humanismo, (Colección de Textos y Estudios Humanísticos “Palmyrenus. Serie Estudios I). Alcañiz: Instituto de Estudios Humanísticos; Madrid: Ediciones del Laberinto / Consejo Superior de Investigaciones Cientí-ficas; Cádiz: Universidad, Servicio de Publicaciones. Zaragoza: Universidad, Servicio de Publicaciones; Teruel: Instituto de Estudios Turolenses.
Torres, Amadeu (1984): “Humanismo Inaciano e artes de gramática, Manuel Álvaresentre «ratio» e o «usus»”. In: Bracara Augusta, 38, n.º 85-86 (98-99). Braga: 173 189.
Torres, Amadeu (1986): “Gramática da Língua e Gramática da Comunicação”.In: Diacrítica, 1. Braga: Centro de Estudos Portugueses, Universidade do Minho: 23-29.
Torres, Amadeu (1987): “Arte ou Ciência, a Gramática?”. In: Diacrítica, 2. Braga: Centro de Estudos Portugueses, Universidade do Minho: 5-15.
Torres, Amadeu (1998): Gramática e Linguística: Ensaios e Outros Estudos. Braga: Universidade Católica Portuguesa, Faculdade de Filosofia - Instituto de Letras e Ciências Humanas, Centro de Estudos Linguísticos.
Nenhum comentário:
Postar um comentário